top of page

Übersetzungen und KI

  • 21. Jan.
  • 1 Min. Lesezeit

Das ist ein richtig kontroverses Thema. Auch ich werde immer häufiger nach meiner Meinung zu KI-Übersetzungen gefragt.


Da ich selbst Übersetzerin bin, lese ich genau, was die KI auswirft. Die Ergebnisse sind offen gesagt durchwachsen.


Verwechslungen selbst offensichtlich unterschiedlicher Begriffe wie friend - girlfriend, fehlende Zusammenhänge, Ignorieren feiner Nuancen, völlig sinnfreie Passagen im Text...


Das würde ich keinem empfehlen. Jedenfalls nicht, ohne die Übersetzung gründlich zu überprüfen.


Wenn man selber nicht so gut Englisch spricht (was vollkommen in Ordnung ist, schließlich haben wir nicht alle dieselben Talente :-), mag die KI-Übersetzung annehmbar klingen, aber wenn man mit einem Text den englischen Markt erreichen möchte (und darum geht es ja in der Regel), ist das Ergebnis schlicht inakzeptabel. Meinen Qualitätsanforderungen genügen KI-Übersetzungen jedenfalls nicht.


Wie erwähnt kann die KI einem Arbeit abnehmen, aber Denken müssen wir schon noch selbst.

 
 
bottom of page